| What song the Syrens sang, or what name Achilles assumed
when he hid himself among women, although puzzling questions are not beyond
all conjecture. --SIR THOMAS BROWNE, Urn-Burial. |
THE mental features discoursed of as the analytical,
are, in themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them
only in their effects. We know of them, among other things, that they are
always to their possessor, when inordinately possessed, a source of the
liveliest enjoyment. As the strong man exults in his
physical ability, delighting in such exercises as
call his muscles into action, so glories the analyst in that moral activity
which disentangles. He derives pleasure from even the most trivial occupations
bringing his talents into play. He is fond of enigmas, of conundrums, of
hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each a
degree of acumen which appears to the ordinary apprehension
preternatural. His results, brought about by the very soul and essence
of method, have, in truth, the whole air of intuition. The faculty of re-solution
is possibly much invigorated by mathematical study, and especially by that
highest branch of it which, unjustly, and merely on account of its retrograde
operations, has been called, as if par
excellence, analysis. Yet to calculate is not in itself
to analyze. A chess-player, for example, does the one without effort
at the other. It follows that the game of chess, in its effects upon
mental character, is greatly misunderstood. I am not now writing a treatise,
but simply prefacing a somewhat peculiar narrative by
observations very much at random; I will, therefore,
take occasion to assert that the higher powers of the reflective intellect
are more decidedly and more usefully tasked by the unostentatious game
of draughts than by all the elaborate frivolity of chess. In this latter,
where the pieces have different and bizarre motions, with
various and variable values, what is only complex
is mistaken (a not unusual error) for what is profound. The attention is
here called powerfully into play. If it flag for an instant, an oversight
is committed, resulting in injury or defeat. The possible moves being not
only manifold but involute, the chances of such oversights are
multiplied; and in nine cases out of ten it is the
more concentrative rather than the more acute player who conquers. In draughts,
on the contrary, where the moves are unique and have but little variation,
the probabilities of inadvertence are diminished, and the mere attention
being left comparatively what advantages are
obtained by either party are obtained by superior
acumen. To be less abstract --Let us suppose a game of draughts where the
pieces are reduced to four kings, and where, of course, no oversight is
to be expected. It is obvious that here the victory can be decided (the
players being at all equal) only by some recherche movement, the result
of some strong exertion of the intellect. Deprived of ordinary resources,
the analyst throws himself into the spirit of his opponent, identifies
himself therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance, the sole
methods (sometimes indeed absurdly simple ones) by which he may seduce
into error or hurry into miscalculation.
Whist has long been noted for its influence upon what
is termed the calculating power; and men of the highest order of intellect
have been known to take an apparently unaccountable delight in it, while
eschewing chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a similar
nature so greatly tasking the faculty of analysis. The best chess-player
in Christendom may be little more than the best player of
chess; but proficiency in whist implies capacity for
success in all these more important undertakings where mind struggles with
mind. When I say proficiency, I mean that perfection in the game which
includes a comprehension of all the sources whence legitimate advantage
may be derived. These are not only manifold but multiform, and lie frequently
among recesses of thought altogether inaccessible to the ordinary understanding.
To observe attentively is to remember distinctly; and, so far, the concentrative
chess-player will do very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves
based upon the mere mechanism of the game) are sufficiently and generally
comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed by "the
book," are points commonly regarded as the sum total of good playing. But
it is in matters beyond the limits of mere rule that the skill of the analyst
is evinced. He makes, in silence, a host of observations and inferences.
So, perhaps, do his companions; and the difference in the extent of the
information obtained, lies not so much in the validity of the inference
as in the quality of the observation. The necessary knowledge is
that of what to observe. Our player confines himself not at all; nor, because
the game is the object, does
he reject deductions from things external to the game.
He examines the
countenance of his partner, comparing it carefully
with that of each of his opponents. He considers the mode of assorting
the cards in each hand; often counting trump by trump, and honor by honor,
through the glances bestowed by their holders upon each. He notes every
variation of face as the play progresses, gathering a fund of thought from
the differences in the expression of certainty, of
surprise, of triumph, or chagrin. From the manner
of gathering up a trick he judges whether the person taking it can make
another in the suit. He recognizes what is played through feint, by the
air with which it is thrown upon the table. A casual or inadvertent word;
the accidental dropping or turning of a card, with the accompanying anxiety
or carelessness in regard to its concealment; the counting
of the tricks, with the order of their arrangement;
embarrassment, hesitation, eagerness or trepidation --all afford, to his
apparently intuitive perception, indications of the true state of affairs.
The first two or three rounds having been played, he is in full possession
of the contents of each hand, and thenceforward puts down his cards with
as absolute a precision of purpose as if the rest of the party had turned
outward the faces of their own.
The analytical power should not be confounded with
simple ingenuity; for while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious
man often remarkably incapable of analysis. The constructive or combining
power, by which ingenuity is usually manifested, and which the phrenologists
(I believe erroneously) have assigned a separate organ, supposing it a
primitive faculty, has been so frequently seen in those whose intellect
bordered otherwise upon idiocy, as to have attracted general observation
among writers on morals. Between ingenuity and the analytic ability there
exists a difference far greater, indeed, than that between the fancy and
the imagination, but of a character very strictly analogous. It will found,
in fact,
that the ingenious are always fanciful, and the truly
imaginative never otherwise than analytic.
The narrative which follows will appear to the reader
somewhat in the light of a commentary upon the propositions just advanced.
Residing in Paris during the spring and part of the summer of 18--, I there
became acquainted with a Monsieur C. Auguste Dupin. This young gentleman
was of an excellent --indeed of an illustrious family, but, by a variety
of untoward events, had been reduced to such poverty that the energy of
his character succumbed beneath it, and he ceased to bestir himself in
the world, or to care for the retrieval of his fortunes. By courtesy of
his creditors, there still remained in his possession a small remnant of
his patrimony; and, upon the income arising from this, he managed, by means
of a rigorous economy, to procure the necessaries of life, without troubling
himself about its superfluities. Books, indeed, were his sole luxuries,
and in Paris these are easily obtained.
Our first meeting was at an obscure library in the
Rue Montmartre, where the accident of our both being in search of the same
very rare and very remarkable volume, brought us into closer communion.
We saw each other again and again. I was deeply interested in the little
family history which he detailed to me with all that candor which a Frenchman
indulges whenever mere self is the theme. I was
astonished, too, at the vast extent of his reading;
and, above all, I felt my soul enkindled within me by the wild fervor,
and the vivid freshness of his imagination. Seeking in Paris the objects
I then sought, I felt that the society of such a man would be to me a treasure
beyond price; and this feeling I frankly confided to him. It was at length
arranged that we should live together during my stay in the city; and as
my worldly circumstances were somewhat less embarrassed than his own, I
was permitted to be at the expense of renting, and furnishing in a style
which suited the rather fantastic gloom of our common temper, a time-eaten
and grotesque mansion, long deserted through superstitions into which we
did not inquire, and tottering to its fall in a retired and desolate portion
of the
Faubourg St. Germain.
Had the routine of our life at this place been known
to the world, we should have been regarded as madmen --although, perhaps,
as madmen of a harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted
no visitors. Indeed the locality of our retirement had been carefully kept
a secret from my own former associates; and it had been many years since
Dupin had ceased to know or be known in Paris. We
existed within ourselves alone.
It was a freak of fancy in my friend (for what else
shall I call it?) to be enamored of the Night for her own sake; and into
this bizarrerie, as into all his others, I quietly fell; giving myself
up to his wild whims with a perfect abandon. The sable divinity would not
herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence. At
the first dawn of the morning we closed all the massy shutters of
our old building; lighted a couple of tapers which,
strongly perfumed, threw out only the ghastliest and feeblest of rays.
By the aid of these we then busied our souls in dreams --reading, writing,
or conversing, until warned by the clock of the advent of the true Darkness.
Then we sallied forth into the streets, arm and arm,
continuing the topics of the day, or roaming far and
wide until a late hour, seeking, amid the wild lights and shadows of the
populous city, that infinity of mental excitement which quiet observation
can afford.
At such times I could not help remarking and admiring
(although from his rich ideality I had been prepared to expect it) a peculiar
analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in
its exercise --if not exactly in its display --and did not hesitate to
confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low chuckling
laugh, that most men, in respect to himself, wore windows in
their bosoms, and was wont to follow up such assertions
by direct and very startling proofs of his intimate knowledge of my own.
His manner at these moments was frigid and abstract; his eyes were vacant
in expression; while his voice, usually a rich tenor, rose into a treble
which would have sounded petulantly but for the deliberateness and entire
distinctness of the enunciation. Observing
him in these moods, I often dwelt meditatively upon
the old philosophy of the Bi-Part Soul, and amused myself with the fancy
of a double Dupin --the creative and the resolvent.
Let it not be supposed, from what I have just said,
that I am detailing any mystery, or penning any romance. What I have described
in the Frenchman, was merely the result of an excited, or perhaps of a
diseased intelligence. But of the character of his remarks at the periods
in question an example will best convey the idea.
We were strolling one night down a long dirty street,
in the vicinity of the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with
thought, neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes at least.
All at once Dupin broke forth with these words:-
"He is a very little fellow, that's true, and would
do better for the Theatre des Varietes."
"There can be no doubt of that," I replied unwittingly,
and not at first observing (so much had I been absorbed in reflection)
the extraordinary manner in which the speaker had chimed in with my meditations.
In an instant afterward I recollected myself, and my astonishment was profound.
"Dupin," said I, gravely, "this is beyond my comprehension.
I do not hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses.
How was it possible you should know I was thinking of --?" Here I paused,
to ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I thought.
--"of Chantilly," said he, "why do you pause? You were
remarking to yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy."
This was precisely what had formed the subject of my
reflections. Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St. Denis, who,
becoming stage-mad, had attempted the role of Xerxes, in Crebillon's tragedy
so called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.
"Tell me, for Heaven's sake," I exclaimed, "the method
--if method there is --by which you have been enabled to fathom my soul
in this matter." In fact I was even more startled than I would have been
willing to express.
"It was the fruiterer," replied my friend, "who brought
you to the conclusion that the mender of soles was not of sufficient height
for Xerxes et id genus omne."
"The fruiterer! --you astonish me --I know no fruiterer
whomsoever."
"The man who ran up against you as we entered the street
--it may have been fifteen minutes ago."
I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying
upon his head a large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident,
as we passed from the Rue C-- into the thoroughfare where we stood; but
what this had to do with Chantilly I could not possibly understand.
There was not a particle of charlatanerie about Dupin.
"I will explain," he said, "and that you may comprehend all clearly, we
will explain," he said, "and that you may comprehend all clearly, we will
first retrace the course of your meditations, from the moment in which
I spoke to you until that of the rencontre with the fruiterer in question.
The larger links of the chain run thus --Chantilly, Orion, Dr. Nichols,
Epicurus, Stereotomy, the street stones, the fruiterer."
There are few persons who have not, at some period
of their lives, amused themselves in retracing the steps by which particular
conclusions of their own minds have been attained. The occupation is often
full of interest; and he who attempts it for the first time is astonished
by the apparently illimitable distance and incoherence between the starting-point
and the goal. What, then, must have been my amazement when I heard the
Frenchman speak what he had just spoken,
and when I could not help acknowledging that he had
spoken the truth. He continued:
"We had been talking of horses, if I remember aright,
just before leaving the Rue C--. This was the last subject we discussed.
As we crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his
head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving-stones
collected at a spot where the causeway is undergoing
repair. You stepped upon one of the loose fragments)
slipped, slightly strained your ankle, appeared vexed or sulky, muttered
a few words, turned to look at the pile, and then proceeded in silence.
I was not particularly attentive to what you did; but observation has become
with me, of late, a species of necessity.
"You kept your eyes upon the ground --glancing, with
a petulant expression, at the holes and ruts in the pavement, (so that
I saw you were still thinking of the stones,) until we reached the little
alley called Lamartine, which has been paved, by way of experiment, with
the overlapping and riveted blocks. Here your countenance
brightened up, and, perceiving your lips move, I could
not doubt that you murmured the word 'stereotomy,' a term very affectedly
applied to this species of pavement. I knew that you could not say to yourself
'stereotomy' without being brought to think of atomies, and thus of the
theories of Epicurus; and since, when we discussed this subject not very
long ago, I mentioned to you how singularly, yet with how little notice,
the vague guesses of that noble Greek had met with confirmation in the
late nebular cosmogony, I felt that you could not avoid casting your eyes
upward to the great nebula in Orion, and I certainly expected that you
would do so. You did look up; and I was now assured that I had correctly
followed your steps. But in that bitter tirade upon Chantilly, which appeared
in yesterday's
'Musee,' the satirist, making some disgraceful allusions
to the cobbler's change of name upon assuming the buskin, quoted a Latin
line about which we have often conversed. I mean the line
Perdidit antiquum litera prima sonum.
I had told you that this was in reference to Orion,
formerly written Urion; and, from certain pungencies connected with this
explanation, I was aware that you could not have forgotten it. It was clear,
therefore, that you would not fall to combine the ideas of Orion and Chantilly.
That you did combine them I say by the character of the smile which passed
over your lips. You thought of the poor cobbler's immolation. So far, you
had been stooping in your gait; but now I saw you draw yourself up to your
full height. I was then sure that you reflected upon the diminutive figure
of Chantilly. At this point I interrupted your meditations to remark that
as, in fact, he was a very little fellow --that Chantilly --he would do
better at the Theatre des Varietes."
Not long after this, we were looking over an evening
edition of the "Gazette des Tribunaux," when the following paragraphs arrested
our attention.
"Extraordinary Murders. --This morning, about three
o'clock, the
inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused
from sleep by a
succession of terrific shrieks, issuing, apparently,
from the fourth
story of a house in the Rue Morgue, known to be in
the sole
occupancy of one Madame L'Espanaye, and her daughter,
Mademoiselle
Camille L'Espanaye. After some delay, occasioned by
a fruitless
attempt to procure admission in the usual manner,
the gateway was
broken in with a crowbar, and eight or ten of the
neighbors entered,
accompanied by two gendarmes. By this time the cries
had ceased;
but, as the party rushed up the first flight of stairs,
two or more
rough voices, in angry contention, were distinguished,
and seemed to
proceed from the upper part of the house. As the second
landing was
reached, these sounds, also, had ceased, and everything
remained
perfectly quiet. The party spread themselves, and
hurried from room to
room. Upon arriving at a large back chamber in the
fourth story,
(the door of which, being found locked, with the key
inside, was
forced open,) a spectacle presented itself which struck
every one
present not less with horror than with astonishment.
"The apartment was in the wildest disorder
--the furniture broken
and thrown about in all directions. There was only
one bedstead; and
from this the bed had been removed, and thrown into
the middle of
the floor. On a chair lay a razor, besmeared with
blood. On the hearth
were two or three long and thick tresses of grey human
hair, also
dabbled in blood, and seeming to have been pulled
out by the roots.
Upon the floor were found four Napoleons, an ear-ring
of topaz,
three large silver spoons, three smaller of metal
d'Alger, and two
bags, containing nearly four thousand francs in gold.
The drawers of a
bureau, which stood in one corner, were open, and
had been,
apparently, rifled, although many articles still remained
in them. A
small iron safe was discovered under the bed (not
under the bedstead).
It was open, with the key still in the door. It had
no contents beyond
a few old letters, and other papers of little consequence.
"Of Madame L'Espanaye no traces were here seen;
but an unusual
quantity of soot being observed in the fire-place,
a search was made
in the chimney, and (horrible to relate!) the corpse
of the
daughter, head downward, was dragged therefrom; it
having been thus
forced up the narrow aperture for a considerable distance.
The body
was quite warm. Upon examining it, many excoriations
were perceived,
no doubt occasioned by the violence with which it
had been thrust up
and disengaged. Upon the face were many severe scratches,
and, upon
the throat, dark bruises, and deep indentations of
finger nails, as if
the deceased had been throttled to death.
"After a thorough investigation of every portion
of the house,
without farther discovery, the party made its way
into a small paved
yard in the rear of the building, where lay the corpse
of the old
lady, with her throat so entirely cut that, upon an
attempt to raise
her, the head fell off. The body, as well as the head,
was fearfully
mutilated --the former so much so as scarcely to retain
any
semblance of humanity.
"To this horrible mystery there is not as yet,
we believe, the
slightest clew."
The next day's paper had these additional particulars.
"The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals
have been
examined in relation to this most extraordinary and
frightful affair,"
[The word 'affaire' has not yet, in France, that levity
of import
which it conveys with us] "but nothing whatever has
transpired to
throw light upon We give below all the material testimony
elicited.
"Pauline Dubourg, laundress, deposes that she
has known both the
deceased for three years, having washed for them during
that period.
The old lady and her daughter seemed on good terms-very
affectionate
towards each other. They were excellent pay. Could
not speak in regard
to their mode or means of living. Believed that Madame
L. told
fortunes for a living. Was reputed to have money put
by. Never met any
persons in the house when she called for the clothes
or took them
home. Was sure that they had no servant in employ.
There appeared to
be no furniture in any part of the building except
in the fourth
story.
"Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he
has been in the habit
of selling small quantities of tobacco and snuff to
Madame
L'Espanaye for nearly four years. Was born in the
neighborhood, and
has always resided there. The deceased and her daughter
had occupied
the house in which the corpses were found, for more
than six years. It
was formerly occupied by a jeweller, who under-let
the upper rooms
to various persons. The house was the property of
Madame L. She became
dissatisfied with the abuse of the premises by her
tenant, and moved
into them herself, refusing to let any portion. The
old lady was
childish. Witness had seen the daughter some five
or six times
during the six years. The two lived an exceedingly
retired life --were
reputed to have money. Had heard it said among the
neighbors that
Madame L. told fortunes --did not believe it. Had
never seen any
person enter the door except the old lady and her
daughter, a porter
once or twice, and a physician some eight or ten times.
"Many other persons, neighbors, gave evidence
to the same effect. No
one was spoken of as frequenting the house. It was
not known whether
there were any living connexions of Madame L. and
her daughter. The
shutters of the front windows were seldom opened.
Those in the rear
were always closed, with the exception of the large
back room,
fourth story. The house was a good house --not very
old.
"Isidore Muset, gendarme, deposes that he was
called to the house
about three o'clock in the morning, and found some
twenty or thirty
persons at the gateway, endeavoring to gain admittance.
Forced it
open, at length, with a bayonet --not with a crowbar.
Had but little
difficulty in getting it open, on account of its being
a double or
folding gate, and bolted neither at bottom nor top.
The shrieks were
continued until the gate was forced --and then suddenly
ceased. They
seemed to be screams of some person (or persons) in
great agony --were
loud and drawn out, not short and quick. Witness led
the way up
stairs. Upon reaching the first landing, heard two
voices in loud
and angry contention-the one a gruff voice, the other
much shriller
--a very strange voice. Could distinguish some words
of the former,
which was that of a Frenchman. Was positive that it
was not a
woman's voice. Could distinguish the words 'sacre'
and 'diable.' The
shrill voice was that of a foreigner. Could not be
sure whether it was
the voice of a man or of a woman. Could not make out
what was said,
but believed the language to be Spanish. The state
of the room and
of the bodies was described by this witness as we
described them
yesterday.
"Henri Duval, a neighbor, and by trade a silversmith,
deposes that
he was one of the party who first entered the house.
Corroborates
the testimony of Muset in general. As soon as they
forced an entrance,
they reclosed the door, to keep out the crowd, which
collected very
fast, notwithstanding the lateness of the hour. The
shrill voice,
the witness thinks, was that of an Italian. Was certain
it was not
French. Could not be sure that it was a man's voice.
It might have
been a woman's. Was not acquainted with the Italian
language. Could
not distinguish the words, but was convinced by the
intonation that
the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her
daughter. Had
conversed with both frequently. Was sure that the
shrill voice was not
that of either of the deceased.
"--Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered
his testimony.
Not speaking French, was examined through an interpreter.
Is a
native of Amsterdam. Was passing the house at the
time of the shrieks.
They lasted for several minutes --probably ten. They
were long and
loud --very awful and distressing. Was one of those
who entered the
building. Corroborated the previous evidence in every
respect but one.
Was sure that the shrill voice was that of a man --of
a Frenchman.
Could not distinguish the words uttered. They were
loud and quick
--unequal --spoken apparently in fear as well as in
anger. The voice
was harsh --not so much shrill as harsh. Could not
call it a shrill
voice. The gruff voice said repeatedly 'sacre,' 'diable'
and once 'mon
Dieu.'
"Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud
et Fils, Rue
Deloraine. Is the elder Mignaud. Madame L'Espanaye
had some
property. Had opened an account with his baking house
in the spring of
the year --(eight years previously). Made frequent
deposits in small
sums. Had checked for nothing until the third day
before her death,
when she took out in person the sum of 4000 francs.
This sum was
paid in gold, and a clerk sent home with the money.
"Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils,
deposes that on the day
in question, about noon, he accompanied Madame L'Espanaye
to her
residence with the 4000 francs, put up in two bags.
Upon the door
being opened, Mademoiselle L. appeared and took from
his hands one
of the bags, while the old lady relieved him of the
other. He then
bowed and departed. Did not see any person in the
street at the
time. It is a bye-street --very lonely.
William Bird, tailor, deposes that he was one
of the party who
entered the house. Is an Englishman. Has lived in
Paris two years. Was
one of the first to ascend the stairs. Heard the voices
in contention.
The gruff voice was that of a Frenchman. Could make
out several words,
but cannot now remember all. Heard distinctly 'sacre'
and 'mon
Dieu.' There was a sound at the moment as if of several
persons
struggling --a scraping and scuffling sound. The shrill
voice was very
loud --louder than the gruff one. Is sure that it
was not the voice of
an Englishman. Appeared to be that of a German. Might
have been a
woman's voice. Does not understand German.
"Four of the above-named witnesses, being recalled,
deposed that the
door of the chamber in which was found the body of
Mademoiselle L. was
locked on the inside when the party reached it. Every
thing was
perfectly silent --no groans or noises of any kind.
Upon forcing the
door no person was seen. The windows, both of the
back and front room,
were down and firmly fastened from within. A door
between the two
rooms was closed, but not locked. The door leading
from the front room
into the passage was locked, with the key on the inside.
A small
room in the front of the house, on the fourth story,
at the head of
the passage, was open, the door being ajar. This room
was crowded with
old beds, boxes, and so forth. These were carefully
removed and
searched. There was not an inch of any portion of
the house which
was not carefully searched. Sweeps were sent up and
down the chimneys.
The house was a four story one, with garrets (mansardes).
A
trap-door on the roof was nailed down very securely
--did not appear
to have been opened for years. The time elapsing between
the hearing
of the voices in contention and the breaking open
of the room door,
was variously stated by the witnesses. Some made it
as short as
three minutes --some as long as five. The door was
opened with
difficulty.
"Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he
resides in the Rue
Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party
who entered the
house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and
was apprehensive
of the consequences of agitation. Heard the voices
in contention.
The gruff voice was that of a Frenchman. Could not
distinguish what
was said. The shrill voice was that of an Englishman
--is sure of
this. Does not understand the English language, but
judges by the
intonation.
"Alberto Montani, confectioner, deposes that
he was among the
first to ascend the stairs. Heard the voices in question.
The gruff
voice was that of a Frenchman. Distinguished several
words. The
speaker appeared to be expostulating. Could not make
out the words
of the shrill voice. Spoke quick and unevenly. Thinks
it the voice
of a Russian. Corroborates the general testimony.
Is an Italian. Never
conversed with a native of Russia.
"Several witnesses, recalled, here testified
that the chimneys of
all the rooms on the fourth story were too narrow
to admit the passage
of a human being. By 'sweeps' were meant cylindrical
sweeping-brushes,
such as are employed by those who clean chimneys.
These brushes were
passed up and down every flue in the house. There
is no back passage
by which any one could have descended while the party
proceeded up
stairs. The body of Mademoiselle L'Espanaye was so
firmly wedged in
the chimney that it could not be got down until four
or five of the
party united their strength.
"Paul Dumas, physician, deposes that he was
called to view the
bodies about day-break. They were both then lying
on the sacking of
the bedstead in the chamber where Mademoiselle L.
was found. The
corpse of the young lady was much bruised and excoriated.
The fact
that it had been thrust up the chimney would sufficiently
account
for these appearances. The throat was greatly chafed.
There were
several deep scratches just below the chin, together
with a series
of livid spots which were evidently the impression
of fingers. The
face was fearfully discolored, and the eye-balls protruded.
The tongue
had been partially bitten through. A large bruise
was discovered
upon the pit of the stomach, produced, apparently,
by the pressure
of a knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle
L'Espanaye had
been throttled to death by some person or persons
unknown. The
corpse of the mother was horribly mutilated. All the
bones of the
right leg and arm were more or less shattered. The
left tibia much
splintered, as well as all the ribs of the left side.
Whole body
dreadfully bruised and discolored. It was not possible
to say how
the injuries had been inflicted. A heavy club of wood,
or a broad
bar of iron --a chair --any large, heavy, and obtuse
weapon have
produced such results, if wielded by the hands of
a very powerful man.
No woman could have inflicted the blows with any weapon.
The head of
the deceased, when seen by witness, was entirely separated
from the
body, and was also greatly shattered. The throat had
evidently been
cut with some very sharp instrument --probably with
a razor.
"Alexandre Etienne, surgeon, was called with
M. Dumas to view the
bodies. Corroborated the testimony, and the opinions
of M. Dumas.
"Nothing farther of importance was elicited,
although several
other persons were examined. A murder so mysterious,
and so perplexing
in all its particulars, was never before committed
in Paris --if
indeed a murder has been committed at all. The police
are entirely
at fault --an unusual occurrence in affairs of this
nature. There is
not, however, the shadow of a clew apparent."
The evening edition of the paper stated that the greatest
excitement continued in the Quartier St. Roch --that the premises in question
had been carefully re-searched, and fresh examinations of witnesses instituted,
but all to no purpose. A postscript, however mentioned that Adolphe Le
Bon had been arrested and imprisoned --although nothing appeared to criminate
him, beyond the facts already detailed.
Dupin seemed singularly interested in the progress
of this affair --at least so I judged from his manner, for he made no comments.
It was only after the announcement that Le Bon had been imprisoned, that
he asked me my opinion respecting the murders.
I could merely agree with all Paris in considering
them an insoluble mystery. I saw no means by which it would be possible
to trace the murderer.
"We must not judge of the means," said Dupin, "by this
shell of an examination. The Parisian police, so much extolled for acumen,
are cunning, but no more. There is no method in their proceedings, beyond
the method of the moment. They make a vast parade of measures; but, not
unfrequently, these are so ill adapted to the
objects proposed, as to put us in mind of Monsieur
Jourdain's calling for his robe-de-chambre --pour mieux entendre la musique.
The results attained by them are not unfrequently surprising, but, for
the most part, are brought about by simple diligence and activity. When
these qualities are unavailing, their schemes fall. Vidocq, for example,
was a good guesser, and a persevering man. But, without educated thought,
he erred continually by the very intensity of his investigations. He impaired
his vision by holding the object too close. He might see, perhaps, one
or two points with unusual clearness, but in so doing he, necessarily,
lost sight of the matter as a whole. Thus there is such a thing as being
too profound. Truth is
not always in a well. In fact, as regards the more
important knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The
depth lies in the valleys where we seek her, and not upon the mountain-tops
where she is found. The modes and sources of this kind of error are well
typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look at a star
by glances --to view it in a side-long way, by turning toward it the exterior
portions of the retina (more susceptible of feeble impressions of light
than the interior), is to behold the star distinctly --is to have the best
appreciation of its
lustre --a lustre which grows dim just in proportion
as we turn our vision fully upon it. A greater number of rays actually
fall upon the eye in the latter case, but, in the former, there is the
more refined capacity for comprehension. By undue profundity we perplex
and enfeeble thought; and it is possible to make even Venus herself vanish
from the firmament by a scrutiny too sustained, too concentrated, or too
direct.
"As for these murders, let us enter into some examinations
for ourselves, before we make up an opinion respecting them. An inquiry
will afford us amusement," (I thought this an odd term, so applied, but
said nothing) "and, besides, Le Bon once rendered me a service for which
I am not ungrateful. We will go and see the premises with our own eyes.
I know G--, the Prefect of Police, and shall have no
difficulty in obtaining the necessary permission."
The permission was obtained, and we proceeded at once
to the Rue Morgue. This is one of those miserable thoroughfares which intervene
between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the afternoon
when we reached it; as this quarter is at a great distance from that in
which we resided. The house was readily found; for there were still many
persons gazing up at the closed shutters, with an objectless curiosity,
from the opposite side of the way. It was an ordinary Parisian house, with
a gateway, on one side of which was a glazed watch-box, with a sliding
way, on one si panel in the window, indicating a loge de concierge. Before
going in we walked up the street, turned down an alley, and then, again
turning, passed in the rear of the building-Dupin, meanwhile, examining
the whole neighborhood, as well as the house, with a minuteness of attention
for which I could see no possible object.
Retracing our steps, we came again to the front of
the dwelling, rang, and, having shown our credentials, were admitted by
the agents in charge. We went up stairs --into the chamber where the body
of Mademoiselle L'Espanaye had been found, and where both the deceased
still lay. The disorders of the room had, as usual, been suffered to exist.
I saw nothing beyond what had been stated in the "Gazette des Tribunaux."
Dupin scrutinized every thing-not excepting the bodies of the victims.
We then went into the other rooms, and into the yard; a gendarme accompanying
us throughout. The examination occupied us until dark, when we took our
departure. On our way home my companion stopped in for a moment at the
office of one of the dally papers.
I have said that the whims of my friend were manifold,
and that Fe les menageais: --for this phrase there is no English equivalent.
It was his humor, now, to decline all conversation on the subject of the
murder, until about noon the next day. He then asked me, suddenly, if I
had observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.
There was something in his manner of emphasizing the
word "peculiar," which caused me to shudder, without knowing why.
"No, nothing peculiar," I said; "nothing more, at least,
than we both saw stated in the paper."
"The 'Gazette,'" he replied, "has not entered, I fear,
into the unusual horror of the thing. But dismiss the idle opinions of
this print. It appears to me that this mystery is considered insoluble,
for the very reason which should cause it to be regarded as easy of solution
--I mean for the outre character of its features. The police are confounded
by the seeming absence of motive --not for the murder itself --but for
the atrocity of the murder. They are puzzled, too, by the seeming impossibility
of reconciling the voices heard in contention, with the facts that no one
was discovered up stairs but the assassinated Mademoiselle L'Espanaye,
and that there
were no means of egress without the notice of the
party ascending. The wild disorder of the room; the corpse thrust, with
the head downward, up the chimney; the frightful mutilation of the body
of the old lady; these considerations with those just mentioned, and others
which I need not mention, have sufficed to paralyze the powers, by putting
completely at fault the boasted acumen, of the government
agents. They have fallen into the gross but common
error of confounding the unusual with the abstruse. But it is by these
deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its way, if
at all, in its search for the true. In investigations such as we are now
pursuing, it should not be so much asked 'what has occurred,' as 'what
has occurred that has never occurred before.' In fact, the facility with
which I shall arrive, or have arrived, at the solution of this mystery,
is in the direct ratio of its apparent insolubility in the eyes of the
police."
I stared at the speaker in mute astonishment.
"I am now awaiting," continued he, looking toward the
door of our apartment --"I am now awaiting a person who, although perhaps
not the perpetrator of these butcheries, must have been in some measure
implicated in their perpetration. Of the worst portion of the crimes committed,
it is probable that he is innocent. I hope that I am right in this supposition;
for upon it I build my expectation of
reading the entire riddle. I look for the man here
--in this room --every moment. It is true that he may not arrive; but the
probability is that he will. Should he come, it will be necessary to detain
him. Here are pistols; and we both know how to use them when occasion demands
their use."
I took the pistols, scarcely knowing what I did, or
believing what I heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy.
I have already spoken of his abstract manner at such times. His discourse
was addressed to myself; but his voice, although by no means loud, had
that intonation which is commonly employed in speaking to some one at a
great distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the wall.
"That the voices heard in contention," he said, "by
the party upon the stairs, were not the voices of the women themselves,
was fully proved by the evidence. This relieves us of all doubt upon the
question whether the old lady could have first destroyed the daughter,
and afterward have committed suicide. I speak of this point chiefly for
the sake of method; for the strength of Madame L'Espanaye would have been
utterly unequal to the task of thrusting her daughter's corpse up the chimney
as it was found; and the nature of the wounds upon her own person entirely
preclude the idea of self-destruction. Murder, then, has been committed
by some third party; and the voices of this third party were those heard
in contention. Let me now advert --not to the whole testimony respecting
these voices --but to
what was peculiar in that testimony. Did you observe
anything peculiar about it?"
I remarked that, while all the witnesses agreed in
supposing the gruff voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement
in regard to the shrill, or, as one individual termed it, the harsh voice.
"That was the evidence itself," said Dupin, "but it
was not the peculiarity of the evidence. You have observed nothing distinctive.
Yet there was something to be observed. The witnesses, as you remark, agreed
about the gruff voice; they were here unanimous. But in regard to the shrill
voice, the peculiarity is not that they disagreed --but that, while an
Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander, and a Frenchman attempted
to describe it, each one spoke of it as that of a foreigner. Each is sure
that it was not the voice of one of his own countrymen. Each likens it
--not to the voice of an individual of any nation with whose language he
is conversant --but the converse. The Frenchman supposes it the voice of
a Spaniard, and 'might have distinguished some words had he been acquainted
with the
Spanish.' The Dutchman maintains it to have been that
of a Frenchman; but we find it stated that 'not understanding French this
witness was examined through an interpreter.' The Englishman thinks it
the voice of a German, and 'does not understand German.' The Spaniard 'is
sure' that it was that of an Englishman, but 'judges by the intonation'
altogether, 'as he has no knowledge of the English.'
The Italian believes it the voice of a Russian, but
'has never conversed with a native of Russia.' A second Frenchman differs,
moreover, with the first, and is positive that the voice was that of an
Italian; but, not being cognizant of that tongue, is, like the Spaniard,
'convinced by the intonation.' Now, how strangely unusual must that voice
have really been, about which such testimony as this
could have been elicited! --in whose tones, even,
denizens of the five great divisions of Europe could recognise nothing
familiar! You will say that it might have been the voice of an Asiatic
--of an African. Neither Asiatics nor Africans abound in Paris; but, without
denying the inference, I will now merely call your attention to three points.
The voice is termed by one witness 'harsh rather than shrill.' It is represented
by two others to have been 'quick and unequal' No words --no sounds resembling
words --were by any witness mentioned as distinguishable.
"I know not," continued Dupin, "what impression I may
have made, so far, upon your own understanding; but I do not hesitate to
say that legitimate deductions even from this portion of the testimony
--the portion respecting the gruff and shrill voices --are in themselves
sufficient to engender a suspicion which should give direction to all farther
progress in the investigation of the mystery. I said
'legitimate deductions;' but my meaning is not thus
fully expressed. I designed to imply that the deductions are the sole proper
ones, and that the suspicion arises inevitably from them as the single
result. What the suspicion is, however, I will not say just yet. I merely
wish you to bear in mind that, with myself, it was sufficiently forcible
to give a definite form --a certain tendency --to my inquiries in the
chamber.
"Let us now transport ourselves, in fancy, to this
chamber. What shall we first seek here? The means of egress employed by
the murderers. It is not too much to say that neither of us believe in
praeternatural events. Madame and Mademoiselle L'Espanaye were not destroyed
by spirits. The doers of the deed were material, and escaped materially.
Then how? Fortunately, there is but one mode of reasoning upon the point,
and that mode must lead us to a definite decision. --Let us examine, each
by each, the possible means of egress. It is clear that the assassins were
in the room where Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the
room adjoining, when the party ascended the stairs. It is then only from
these two apartments that we have to seek issues. The police have laid
bare the floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in every direction.
No secret issues could have escaped their vigilance. But, not trusting
to their eyes, I examined with my own. There were, then, no secret issues.
Both doors leading from the rooms into the passage were securely locked,
with the keys inside. Let us turn to the chimneys. These, although of ordinary
width for some eight or ten feet above the hearths, will not admit, throughout
their extent, the body of a large cat. The impossibility of egress, by
means already stated, being thus absolute, we are reduced to the windows.
Through those of the front room no one could have escaped without notice
from the crowd in the street. The murderers must have passed, then, through
those of the back room. Now, brought to this conclusion in so unequivocal
a manner as we are, it is not our part, as reasoners, to reject it on account
of apparent impossibilities. It is only left for us to prove that these
apparent 'impossibilities' are, in reality, not such.
"There are two windows in the chamber. One of them
is unobstructed by furniture, and is wholly visible. The lower portion
of the other is hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which
is thrust close up against it. The former was found securely fastened from
within. It resisted the utmost force of those who endeavored to raise it.
A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left, and a very
stout nail was found fitted therein, nearly to the head. Upon examining
the other window, a similar nail was seen similarly fitted in it; and a
vigorous attempt to raise this sash, failed also. The police were now entirely
satisfied that egress had not been in these directions. And, therefore,
it was thought a matter of supererogation to withdraw the nails and open
the windows.
"My own examination was somewhat more particular, and
was so for the reason I have just given --because here it was, I knew,
that all apparent impossibilities must be proved to be not such in reality.
"I proceeded to think thus --a posteriori. The murderers
did escape from one of these windows. This being so, they could not have
re-fastened the sashes from the inside, as they were found fastened; --the
consideration which put a stop, through its obviousness, to the scrutiny
of the police in this quarter. Yet the sashes were
fastened. They must, then, have the power of fastening
themselves. There was no escape from this conclusion. I stepped to the
unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty, and attempted
to raise the sash. It resisted all my efforts, as I had anticipated. A
concealed spring must, I now knew, exist; and this
corroboration of my idea convinced me that my premises,
at least, were correct, however mysterious still appeared the circumstances
attending the nails. A careful search soon brought to light the hidden
spring. I pressed it, and, satisfied with the discovery, forebore to upraise
the sash.
"I now replaced the nail and regarded it attentively.
A person passing out through this window might have reclosed it, and the
spring would have caught --but the nail could not have been replaced. The
conclusion was plain, and again narrowed in the field of my investigations.
The assassins must have escaped through the other window. Supposing, then,
the springs upon each sash to be the same, as
was probable, there must be found a difference between
the nails, or at least between the modes of their fixture. Getting upon
the sacking of the bedstead, I looked over the headboard minutely at the
second casement. Passing my hand down behind the board, I readily discovered
and pressed the spring, which was, as I had supposed, identical in character
with its neighbor. I now looked at the nail. It was as stout as the other,
and apparently fitted in the same manner --driven in nearly up to the head.
"You will say that I was puzzled; but, if you think
so, you must have misunderstood the nature of the inductions. To use a
sporting phrase, I had not been once 'at fault.' The scent had never for
an instant been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had
traced the secret to its ultimate result, --and that result was the nail.
It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in the other
window; but this fact was an absolute nullity (conclusive as it might seem
to be) when compared with the consideration that here, at this point, terminated
the clew. 'There must be something wrong,' I said, 'about the nail.' I
touched it; and the head, with about a quarter of an inch of the shank,
came off in my fingers. The rest of the shank was in the gimlet-hole, where
it had been broken off. The fracture was an old one (for its edges were
incrusted with rust), and had apparently been accomplished by the blow
of a hammer, which had partially imbedded, in the top of the bottom sash,
the head portion of the nail. now carefully replaced this head portion
in the indentation whence I had taken it, and the resemblance to a perfect
nail was complete-the fissure was invisible. Pressing the spring, I gently
raised the sash for a few inches; the head went up with it,
remaining firm in its bed. I closed the window, and
the semblance of the whole nail was again perfect.
"The riddle, so far, was now unriddled. The assassin
had escaped through the window which looked upon the bed. Dropping of its
own accord upon his exit (or perhaps purposely closed) it had become fastened
by the spring; and it was the retention of this spring which had been mistaken
by the police for that of the nail,
--farther inquiry being thus considered unnecessary.
"The next question is that of the mode of descent.
Upon this point I had been satisfied in my walk with you around the building.
About five feet and a half from the casement in question there runs a lightning-rod.
From this rod it would have been impossible for any one to reach the window
itself, to say nothing of entering it. I observed, however, that shutters
of the fourth story were of the peculiar kind
called by Parisian carpenters ferrades --a kind rarely
employed at the present day, but frequently seen upon very old mansions
at Lyons and Bordeaux. They are in the form of an ordinary door, (a single,
not a folding door) except that the upper half is latticed or worked in
open trellis --thus affording an excellent hold for the hands. In the present
instance these shutters are fully three feet and a half broad.
When we saw them from the rear of the house, they
were both about half open --that is to say, they stood off at right angles
from the wall. It is probable that the police, as well as myself, examined
the back of the tenement; but, if so, in looking at these ferrades in the
line of their breadth (as they must have done), they did not
perceive this great breadth itself, or, at all events,
failed to take it into due consideration. In fact, having once satisfied
themselves that no egress could have been made in this quarter, they would
naturally bestow here a very cursory examination. It was clear to me, however,
that the shutter belonging to the window at the head of the bed, would,
if swung fully back to the wall, reach to within two feet of the lightning-rod.
It was also evident that, by exertion of a very unusual degree of activity
and courage, an entrance into the window, from the rod, might have been
thus effected. --By reaching to the distance of two feet and a half (we
now suppose the shutter open to its whole extent) a robber might have taken
a firm grasp upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the
rod, placing his feet securely against the wall, and springing boldly from
it, he might have swung the shutter so as to close it, and, if we imagine
the window open at the time, might have swung himself into the room.
"I wish you to bear especially in mind that I have
spoken of a very unusual degree of activity as requisite to success in
so hazardous and so difficult a feat. It is my design to show you, first,
that the thing might possibly have been accomplished: --but, secondly and
chiefly, I wish to impress upon your understanding the very extraordinary
--the almost praeternatural character of that agility which could have
accomplished it.
"You will say, no doubt, using the language of the
law, that 'to make out my case' I should rather undervalue, than insist
upon a full estimation of the activity required in this matter. This may
be the practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate
object is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place
in juxta-position that very unusual activity of which I have just spoken,
with that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice, about whose
nationality no two persons could be found to agree, and in whose utterance
no syllabification could be detected."
At these words a vague and half-formed conception of
the meaning of Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge
of comprehension, without power to comprehend --as men, at times, find
themselves upon the brink of remembrance, without being able, in the end,
to remember. My friend went on with his discourse.
"You will see," he said, "that I have shifted the question
from the mode of egress to that of ingress. It was my design to suggest
that both were effected in the same manner, at the same point. Let us now
revert to the interior of the room. Let us survey the appearances here.
The drawers of the bureau, it is said, had been rifled, although many articles
of apparel still remained within them. The conclusion here is absurd. It
is a mere guess --a very silly one --and no more. How are we to know that
the articles found in the drawers were not all these drawers had originally
contained? Madame L'Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired
life --saw no company --seldom went out --had little use for numerous changes
of
habiliment. Those found were at least of as good quality
as any likely to be possessed by these ladies. If a thief had taken any,
why did he not take the best --why did he not take all? In a word, why
did he abandon four thousand francs in gold to encumber himself with a
bundle of linen? The gold was abandoned. Nearly the whole sum mentioned
by Monsieur Mignaud, the banker, was discovered, in bags, upon the floor.
I wish you, therefore, to discard from your thoughts the blundering idea
of motive, engendered in the brains of the police by that portion of the
evidence which speaks of money delivered at the door of the house. Coincidences
ten times as remarkable as this (the delivery of the money, and murder
committed within three days upon the party receiving it), happen to all
of us every hour of our lives, without attracting even momentary notice.
Coincidences, in general, are great stumbling-blocks in the way of that
class of
thinkers who have been educated to know nothing of
the theory of probabilities --that theory to which the most glorious objects
of human research are indebted for the most glorious of illustration. In
the present instance, had the gold been gone, the fact of its delivery
three days before would have formed something more than a coincidence.
It would have been corroborative of this idea of motive. But, under the
real circumstances of the case, if we are to suppose gold the motive of
this outrage, we must also imagine the perpetrator so vacillating an idiot
as to have abandoned his gold and his motive together.
"Keeping now steadily in mind the points to which I
have drawn your attention --that peculiar voice, that unusual agility,
and that startling absence of motive in a murder so singularly atrocious
as this --let us glance at the butchery itself. Here is a woman strangled
to death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward. Ordinary
assassins employ no such modes of murder as this. Least of
all, do they thus dispose of the murdered. In the
manner of thrusting the corpse up the chimney, you will that there was
something excessively outre --something altogether irreconcilable with
our common notions of human action, even when we suppose the actors the
most depraved of men. Think, too, how great must have been that strength
which could have thrust the body up such an aperture so forcibly that the
united vigor of several persons was found barely sufficient to drag it
down!
"Turn, now, to other indications of the employment
of a vigor most marvellous. On the hearth were thick tresses --very thick
tresses --of grey human hair. These had been torn out by the roots. You
are aware of the great force necessary in tearing thus from the head even
twenty or thirty hairs together. You saw the locks in question as well
as myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with fragments of
the flesh of the scalp --sure token of the prodigious power which
had been exerted in uprooting perhaps half a million
of hairs at a time. The throat of the old lady was not merely cut, but
the head absolutely severed from the body: the instrument was a mere razor.
I wish you also to look at the brutal ferocity of these deeds. Of the bruises
upon the body of Madame L'Espanaye I do not speak. Monsieur Dumas, and
his worthy coadjutor Monsieur Etienne, have pronounced that they were inflicted
by some obtuse instrument; and so far these gentlemen are very correct.
The obtuse instrument was clearly the stone pavement in the yard, upon
which the victim had fallen from the window which looked in upon the bed.
This idea, however simple it may now seem, escaped the police for the same
reason that the breadth of the shutters escaped them --because, by the
affair of the nails, their perceptions had been hermetically sealed against
the possibility of the windows have ever been opened at all.
If now, in addition to all these things, you have properly
reflected upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as
to combine the ideas of an agility astounding, a strength superhuman, a
ferocity brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in horror absolutely
alien from humanity, and a voice foreign in tone to the ears of men of
many nations, and devoid of all distinct or intelligible syllabification.
What result, then, has ensued? What impression have I made upon your fancy?"
I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the
question. "A madman," I said, "has done this deed --some raving maniac,
escaped from a neighboring Maison de Sante."
"In some respects," he replied, "your idea is not irrelevant.
But the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found
to tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of
some nation, and their language, however incoherent in its words, has always
the coherence of syllabification. Besides, the hair of a madman is not
such as I now hold in my hand. I disentangled this little tuft from the
rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye. Tell me what you can make
of it."
"Dupin!" I said, completely unnerved; "this hair is
most unusual --this is no human hair."
"I have not asserted that it is," said he; "but, before
we decide this point, I wish you to glance at the little sketch I have
here traced upon this paper. It is a fac-simile drawing of what has been
described in one portion of the testimony as 'dark bruises, and deep indentations
of finger nails,' upon the throat of Mademoiselle L'Espanaye, and in another,
(by Messrs. Dumas and Etienne,) as a
'series of livid spots, evidently the impression of
fingers.'
"You will perceive," continued my friend, spreading
out the paper upon the table before us, "that this drawing gives the idea
of a firm and fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has
retained --possibly until the death of the victim --the fearful grasp by
which it originally imbedded itself. Attempt, now, to place
all your fingers, at the same time, in the respective
impressions as you see them."
I made the attempt in vain.
"We are possibly not giving this matter a fair trial,"
he said. "The paper is spread out upon a plane surface; but the human throat
is cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is
about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the experiment
again."
I did so; but the difficulty was even more obvious
than before.
"This," I said, "is the mark of no human hand."
"Read now," replied Dupin, "this passage from Cuvier."
It was a minute anatomical and generally descriptive account of the large
fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic stature,
the prodigious strength and activity, the wild ferocity, and the imitative
propensities of these mammalia are sufficiently well known to all. I understood
the full horrors of the murder at once.
"The description of the digits," said I, as I made
an end of reading, "is in exact accordance with this drawing, I see that
no animal but an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have
impressed the indentations as you have traced them. This tuft of tawny
hair, too, is identical in character with that of the beast of Cuvier.
But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful mystery.
Besides, there were two voices heard in contention, and one of them was
unquestionably the voice of a Frenchman."
"True; and you will remember an expression attributed
almost unanimously, by the evidence, to this voice, --the expression, 'mon
Dieu!' This, under the circumstances, has been justly characterized by
one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression of remonstrance
or expostulation. Upon these two words, therefore, I have mainly built
my hopes of a full solution of the riddle. A
Frenchman was cognizant of the murder. It is possible
--indeed it is far more than probable --that he was innocent of all participation
in the bloody transactions which took place. The Ourang-Outang may have
escaped from him. He may have traced it to the chamber; but, under the
agitating circumstances which ensued, he could never have re-captured it.
It is still at large. I will not pursue these guesses-for I have no right
to call them more --since the shades of reflection upon which they are
based are scarcely of sufficient depth to be appreciable by my own intellect,
and since I could not pretend to make them intelligible to the understanding
of another. We will call them guesses then, and speak of them as such.
If the Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this
atrocity, this advertisement, which I left last night, upon our return
home, at the office of 'Le Monde,' (a paper devoted to the shipping interest,
and much sought by sailors,) will bring him to our residence."
He handed me a paper, and I read thus:
Caught --In the Bois de Boulogne, early in the morning
of the --inst.,
(the morning of the murder,) a very large, tawny Ourang-Outang
of
the Bornese species. The owner, (who is ascertained
to be a sailor,
belonging to a Maltese vessel,) may have the animal
again, upon
identifying it satisfactorily, and paying a few charges
arising from
its capture and keeping. Call at No.--, Rue --, Faubourg
St. Germain
--au troisieme.
"How was it possible," I asked, "that you should know
the man to be a sailor, and belonging to a Maltese vessel?"
"I do not know it," said Dupin. "I am not sure of it.
Here, however, is a small piece of ribbon, which from its form, and from
its greasy appearance, has evidently been used in tying the hair in one
of those long queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot
is one which few besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese.
I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It could not have
belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am wrong in my
induction from this ribbon, that the Frenchman was a sailor belonging to
a Maltese vessel, still I can have done no harm in saying what I did in
the advertisement. If I am in error, he will merely suppose that I have
been misled by some circumstance into which he will not take the trouble
to inquire. But if I am right, a great point is gained. Cognizant although
innocent of the murder, the
Frenchman will naturally hesitate about replying to
the advertisement --about demanding the Ourang-Outang. He will reason thus:
--'I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great value --to one
in my circumstances a fortune of itself --why should I lose it through
idle apprehensions of danger? Here it is, within my grasp. It was found
in the Bois de Boulogne --at a vast distance from the scene of that butchery.
How can it ever be suspected that a brute beast should have done the deed?
The police are at fault --they have failed to procure the slightest clew.
Should they even trace the animal, it would be impossible to prove me cognizant
of the murder, or to implicate me in guilt on account of that cognizance.
Above all, I am known. The advertiser designates me as the possessor of
the beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend. Should
I avoid claiming a property of so great value, which it is known that I
possess, I will render the animal, at least, liable to suspicion. It is
not my policy to attract attention either to myself or to the beast. I
will answer the advertisement, get the Ourang-Outang, and keep it close
until this matter has blown over.
At this moment we heard a step upon the stairs.
"Be ready," said Dupin, "with your pistols, but neither
use them nor show them until at a signal from myself."
The front door of the house had been left open, and
the visitor had entered, without ringing, and advanced several steps upon
the staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard
him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again heard
him coming up. He did not turn back a second time, but stepped up with
decision and rapped at the door of our chamber.
"Come in," said Dupin, in a cheerful and hearty tone.
A man entered. He was a sailor, evidently, --a tall,
stout, and muscular-looking person, with a certain dare-devil expression
of countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly sunburnt,
was more than half hidden by whisker and mustachio. He had with him a huge
oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed awkwardly,
and bade us "good evening," in French accents, which, although somewhat
Neufchatelish, were still sufficiently indicative of a Parisian origin.
"Sit down, my friend," said Dupin. "I suppose you have
called about the Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession
of him; a remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old
do you suppose him to be?"
The sailor drew a long breath, with the air of a man
relieved of some intolerable burden, and then replied, in an assured tone:
"I have no way of telling --but he can't be more than
four or five years old. Have you got him here?"
"Oh no; we had no conveniences for keeping him here.
He is at a livery stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in
the morning. Of course you are prepared to identify the property?"
"To be sure I am, sir."
"I shall be sorry to part with him," said Dupin.
"I don't mean that you should be at all this trouble
for nothing, sir," said the man. "Couldn't expect it. Am very willing to
pay a reward for the finding of the animal --that is to say, any thing
in reason."
"Well," replied my friend, "that is all very fair,
to be sure. Let me think! --what should I have? Oh! I will tell you. My
reward shall be this. You shall give me all the information in your power
about these murders in the Rue Morgue."
Dupin said the last words in a very low tone, and very
quietly. Just as quietly, too, he walked toward the door, locked it, and
put the key in his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed
it, without the least flurry, upon the table.
The sailor's face flushed up as if he were struggling
with suffocation. He started to his feet and grasped his cudgel; but the
next moment he fell back into his seat, trembling violently, and with the
countenance of death itself. He spoke not a word. I pitied him from the
bottom of my heart.
"My friend," said Dupin, in a kind tone, "you are alarming
yourself unnecessarily --you are indeed. We mean you no harm whatever.
I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend
you no injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities
in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some
measure implicated in them. From what I have already said, you must know
that I have had means of information about
this matter --means of which you could never have
dreamed. Now the thing stands thus. You have done nothing which you could
have avoided --nothing, certainly, which renders you culpable. You were
not even guilty of robbery, when you might have robbed with impunity. You
have nothing to conceal. You have no reason for concealment. On the other
hand, you are bound by every principle of honor to confess all you know.
An innocent man is now imprisoned, charged with that
crime of which you can point out the perpetrator."
The sailor had recovered his presence of mind, in a
great measure, while Dupin uttered these words; but his original boldness
of bearing was all gone.
"So help me God," said he, after a brief pause, "I
will tell you all I know about this affair; --but I do not expect you to
believe one half I say --I would be a fool indeed if I did. Still, I am
innocent, and I will make a clean breast if I die for it."
What he stated was, in substance, this. He had lately
made a voyage to the Indian Archipelago. A party, of which he formed one,
landed at Borneo, and passed into the interior on an excursion of pleasure.
Himself and a companion had captured the Ourang-Outang. This companion
dying, the animal fell into his own exclusive possession. After great trouble,
occasioned by the intractable ferocity of his
captive during the home voyage, he at length succeeded
in lodging it safely at his own residence in Paris, where, not to attract
toward himself the unpleasant curiosity of his neighbors, he kept it carefully
secluded, until such time as it should recover from a wound in the foot,
received from a splinter on board ship. His
ultimate design was to sell it.
Returning home from some sailors' frolic on the night,
or rather in the morning of the murder, he found the beast occupying his
own bed-room, into which it had broken from a closet adjoining, where it
had been, as was thought, securely confined. Razor in hand, and fully lathered,
it was sitting before a looking-glass, attempting the operation of shaving,
in which it had no doubt previously watched its master through the key-hole
of the closet. Terrified at the sight of so dangerous a weapon in the possession
of an animal so ferocious, and so well able to use it, the man, for some
moments, was at a loss what to do. He had been accustomed, however, to
quiet the creature, even in its fiercest moods, by the use of a whip, and
to this he now resorted. Upon sight of it, the Ourang-Outang sprang at
once through the door of the chamber, down the stairs, and thence, through
a window, unfortunately open, into the street.
The Frenchman followed in despair; the ape, razor still
in hand, occasionally stopping to look back and gesticulate at its pursuer,
until the latter had nearly come up with it. It then again made off. In
this manner the chase continued for a long time. The streets were profoundly
quiet, as it was nearly three o'clock in the morning. In passing down an
alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive's
attention was arrested by a light gleaming from the
open window of Madame L'Espanaye's chamber, in the fourth story of her
house. Rushing to the building, it perceived the lightning-rod, clambered
up with inconceivable agility, grasped the shutter, which was thrown fully
back against the wall, and, by its means, swung itself directly upon the
headboard of the bed. The whole feat did not occupy a minute. The shutter
was kicked open again by the Ourang-Outang as it entered
the room.
The sailor, in the meantime, was both rejoiced and
perplexed. He had strong hopes of now recapturing the brute, as it could
scarcely escape from the trap into which it had ventured, except by the
rod, where it might be intercepted as it came down. On the other hand,
there was much cause for anxiety as to what it might do in the house. This
latter reflection urged the man still to follow the fugitive. A
lightning-rod is ascended without difficulty, especially
by a sailor; but, when he had arrived as high as the window, which lay
far to his left, his career was stopped; the most that he could accomplish
was to reach over so as to obtain a glimpse of the interior of the room.
At this glimpse he nearly fell from his hold through excess of horror.
Now it was that those hideous shrieks arose upon the night, which had startled
from slumber the inmates of the Rue Morgue. Madame L'Espanaye and her daughter,
habited in their night clothes, had apparently been arranging some papers
in the iron chest already mentioned, which had been wheeled into the middle
of the room. It was open, and its contents lay beside it on the floor.
The victims must have been sitting with their backs toward the window;
and, from the time elapsing between the ingress of
the beast and the screams, it seems probable that it was not immediately
perceived. The flapping-to of the shutter would naturally have been attributed
to the wind.
As the sailor looked in, the gigantic animal had seized
Madame L'Espanaye by the hair, (which was loose, as she had been combing
it,) and was flourishing the razor about her face, in imitation of the
motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless; she had
swooned. The screams and struggles of the old lady (during which the hair
was torn from her head) had the effect of changing the
probably pacific purposes of the Ourang-Outang into
those of wrath. With one determined sweep of its muscular arm it nearly
severed her head from her body. The sight of blood inflamed its anger into
phrenzy. Gnashing its teeth, and flashing fire from its eves, it flew upon
the body of the girl, and imbedded its fearful talons in her throat, retaining
its grasp until she expired. Its wandering and
wild glances fell at this moment upon the head of
the bed, over which the face of its master, rigid with horror, was just
discernible. The fury of the beast, who no doubt bore still in mind the
dreaded whip, was instantly converted into fear. Conscious of having deserved
punishment, it seemed desirous of concealing its bloody deeds, and skipped
about the chamber in an agony of nervous agitation;
throwing down and breaking the furniture as it moved,
and dragging the bed from the bedstead. In conclusion, it seized first
the corpse of the daughter, and thrust it up the chimney, as it was found;
then that of the old lady, which it immediately hurled through the window
headlong.
As the ape approached the casement with its mutilated
burden, the sailor shrank aghast to the rod, and, rather gliding than clambering
down it, hurried at once home --dreading the consequences of the butchery,
and gladly abandoning, in his terror, all solicitude about the fate of
the Ourang-Outang. The words heard by the party upon the staircase were
the Frenchman's exclamations of horror and affright, commingled with the
fiendish jabberings of the brute.
I have scarcely anything to add. The Ourang-Outang
must have escaped from the chamber, by the rod, just before the breaking
of the door. It must have closed the window as it passed through it. It
was subsequently caught by the owner himself, who obtained for it a very
large sum at the Jardin des Plantes. Le Bon was instantly released, upon
our narration of the circumstances (with some comments from Dupin) at the
bureau of the Prefect of Police. This functionary, however well disposed
to my friend, could not altogether conceal his chagrin at the turn which
affairs had taken, and was fain to indulge in a sarcasm or two, about the
propriety of every person minding his own business.
"Let them talk," said Dupin, who had not thought it
necessary to reply. "Let him discourse; it will ease his conscience. I
am satisfied with having defeated him in his own castle. Nevertheless,
that he failed in the solution of this mystery, is by no means that matter
for wonder which he supposes it; for, in truth, our friend the Prefect
is somewhat too cunning to be profound. In his wisdom is no stamen. It
is all head and no body, like the pictures of the
Goddess Laverna, --or, at best, all head and shoulders, like a codfish.
But he is a good creature after all. I like him especially for one master
stroke of cant, by which he has attained his reputation for ingenuity.
I mean the way he has 'de nier ce qui est, et d'expliquer ce qui n'est
pas.'"*
* Rousseau, Nouvelle Heloise.
|